Here we visualise some of the data from the 1841 census of Killashandra. Hover over a townland to display its name. Click on a townland to get more details on its status in 1841.
Note that we have not included the urban populations of Killashandra Town and Arvagh Town in these chloropleths. Populations for surrounding townlands may be thin as the data are recorded with respect to the town and not to the townland.
For each townland, we show the the total population who were present divided by the area of the townland in hectares.
Households were asked to name all the occupants who had died since the last census, including their year of death and age at which they died. The chloropleth shows the average age of death for the deceased population in each townland.
The chloropleth shows a literacy score for the present population, aged 12 years and over, in each townland. Households were asked to enter for each occupant “Read”, “Read and Write” or “Cannot Read”. The actual responses were much more numerous than these three possibilities, but we derived one of the three possible values from the given response. (A small proportion – 1% – of values could not be ascertained and were designated “Unknown” and omitted from the analysis). We assigned a score of 1 to “Read”, 2 to “Read and Write” and 0 to “Cannot Read” and calculated the average score for the designated population.
The chloropleth shows the percentage of children who were attending school from the population who were present and aged between 4 and 12. Households were asked to enter the occupation of each occupant, or in the case of children, to say whether they attended school.
Guide to the location and navigation of the digitised images on the FamilySearch (LDS) website.
The lists of tenant names which we provide on this website have been scraped from the National Archives website. Unfortunately the indexation and classification of the records for this particular dataset on the NAI site are notoriously misleading and incorrect on a number of levels. Prior to the mapping of the country by the Ordnance Survey (Cavan was first mapped over the years 1835-1836) there was no standardised and approved list of townland names. Even a slight variation in spelling will turn up a negative result and a significant number of townland names were either transcribed incorrectly or the names do not match the approved accepted version. We suspect about 75% of the records are concealed due to these errors. What we present in our tables is a listing of tenant names which we have re-indexed by parish and townland. We believe this is correct to about 95% accuracy for townlands which were surveyed. Note the parish of Drung has not been transcribed and is missing from this dataset. We have not checked each individual surname entry and the only way to ensure accuracy is to view the original photographed TAB pages which can be viewed on the FamilySearch website. Access here requires signing up for an account but this is free. These images also provide details on the tenants landholdings and the taxation valuations which were applied to each plot.
It should also be pointed out that, although it only applies to a few parishes, some of the records are duplicated or triplicated as the survey was updated every few years. These books, which were typically an exact copy of the previous year, ended up being transcribed and added to the collection. Thus in the parish of Annagelliff you will find entries for four years, although this is an exception. In some instances the same individual has been given an alternate spelling of surname so checking the original photographs is crucial in avoiding errors. In rare instances we have found changes in leaseholder due to death or other cause and this can be a very interesting find for the genealogical fraternity.
The table below provides an index to the images of the original TAB which can be viewed on the LDS FamilySearch website. Searching directly by Cavan on this website results in the same flawed outcome achieved using the NAI site but the list below which we have prepared will guide the uninitiated to the core images which represent the true archive which is available, albeit well concealed. You will find some entries indexed under counties Meath, Down, Cork, Fermanagh, Leitrim and Mayo so the limitations are obvious. Also, a number of parishes have been grouped into one record and these are listed below. The FamilySearch website is the best place to view the images as the search facility by image on the NAI site is very cumbersome and limited to pdf files only. The FamilySearch website provides thumbnail images of the original pages as photographed and these are relatively easy to navigate with the index provided in the table which we have summarised below:
|Parish||Listed in County||Years listed||Records on image nos.||Index on Page No.|
|Down||1833 +2||Mixed |
|Cavan||1828/29||8-97 of 142 total images|
|Enniskeen||Meath||1827||38-100 of 140||136|
|Cavan||1832/33 +1||All 119||49-51, |
|Castlekyran, Co. Cork||1829||All 22||20|
|Templeport||Cavan||1825 +1||All 412||189, 400|
|Urney* (see Annagelliff also: 95-108. Index 81)||Cavan||1828||All 27||24|
For those of you wishing to use this site to trace your family roots, here are a few tips on how to search by name.
There are currently four sets of data containing names of individuals, each of which is separately (but easily) searchable. The records are presented in a grid and each column of the grid can be filtered instantaneously. For example, if you are researching the 1841 Census data for the name “Reilly”, you can start typing some characters in the Surname column heading and the records are filtered as you type. There are several variations of “Reilly” in the data – “O’Reilly”, “Reilly”, “Riley”, “Reilley” – to name a few. By entering any sequence of characters in the name, the list will be filtered accordingly. You can quickly experiment with different sequences – “rei”, “ril”, “ley”, etc. to see the matches. The image below shows some of the results for a filter on Townland=”arvagh” and Surname=”eil”. As you can see, the results include several variations. This capability provides an advantage over the National Archives search function which is much slower and requires the user to use wild cards to get the same result.
You can search each of the four datasets by clicking on the buttons below, or from the Main Menu > Civil Records > dropdown menu.
Commonwealth Survey of 1652 – 2,201 records
This dataset includes the names of the landowners only. There are a few exceptions where tenants’ names are included. These appear in the barony of Tullyhaw and include the parishes of Drumreilly, Killinagh, Kinawley, Templeport and Tomregan.
Tithe Applotment Books of 1832 – 30,636 records
This dataset includes the names of the tenants.
Killashandra Census of 1841 – 15,439 records
This is a rich source of data with records for all individuals living in Killashandra in 1841, those deceased in the previous ten years and in many cases, data for those who had emigrated.
Griffith’s Valuation of 1857 – 28,769 records
This dataset includes the names of the tenants.
Cavantownlands would like to thank Billy for contributing this comprehensive and highly detailed history of the townland of Corr which is located close to Cornafean in the parish of Killashandra. Billy has written many articles about this region of Cavan and this, his latest work, is the culmination of many years of research combined with a unique knowledge of local history in this area. This piece will be of great interest not only to those living in Corr and nearby townlands, but also to the wider Cavan diaspora as much of the history recounted here can be applied to the other townlands of Killashandra and indeed to the entire of the County.
1836 Name Book records for the townlands of 9 parishes first published in The Heart of Breifne.
The preparation of the six inch to one mile scale maps of the entire island of Ireland, which was conducted by The Ordnance Survey of Ireland between 1824 and 1846, required the naming of townlands, geographical features, prominent buildings and landmarks. The renowned Irish scholar, John O’Donovan, was given the task of ascertaining accurately the old Irish names of the townlands, their translation and making recommendations for the final English version to be used in the printed maps. This he did with great skill and attention to detail. He visited Cavan in 1836 and his travels are recorded in his Ordnance Survey Letters which were reports and requests written to the OS headquarters in the Phoenix Park. The orthography section of the Name Books include the received name, the final agreed name and translations as well as other versions which were encountered. The final section of the field name books under the headings ‘Situation’ and ‘Descriptive Remarks’ typically provide details on the exact location and description of boundaries along with notes on soils, farming practices, leases and rents, prominent buildings, employment and landlord names. Here we reproduce, courtesy of Anna Sexton editor of The Heart of Breifne, the summarised Descriptive Remarks which were transcribed by Liam O’Ceallaigh and published over the years 1979-1987. The nine parishes covered are: Bailieborough, Castlerahan, Crosserlough, Denn, Killinkere, Knockbride, Lavey, Munterconnaught and Shercock.
Thesis on the 1821 Census for the parish of Drumlumman (Drumlomman).
The primary valuation of Ireland, or Griffith’s Valuation, which was carried out between 1848 and 1864, to determine liability to pay the Poor rate (a tax for the support of the poor within each Poor Law Union) provides detailed information on where people lived and the property they possessed.
Browse the entire list of Griffith’s Valuation of 1857 records for Cavan. Filter by parish, townland and name. For additional data (image of original ledger and maps), visit Griffith’s Valuation (askaboutireland.ie).
Please bear with us if this page is slow to load – there are nearly thirty thousand records
This dataset includes the names of the landowners mostly. There are a few exceptions where tenants’ names are included. These appear in the barony of Tullyhaw and include the parishes of Drumreilly, Killinagh, Kinawley, Templeport and Tomregan. Browse the entire list of Commonwealth Survey of 1652 records for Cavan. Filter by parish, townland and proprietor. Click on a parish to see colour-coded map of estates within the parish.
This is a detailed comparison of the barony map of Tullyhunco with the present day mapping of the area. Below you can see the individual plantation estates, or proportions as they were called. In preparation for the Plantation of Ulster forces of the Crown were tasked with surveying the escheated (confiscated) counties of Ulster vacated after the Flight of the Earls in 1607. This work was overseen by Sir Josias Bodley who presented the completed maps to King James I in 1610.